维基体育杯子知识杯子不止是cup!疯抢的猫爪杯英语该这样说!
话说,以前总有人diss咱们中国人不爱排队,可能是因为他没看到如今这些人人仌众的场面吧:
买手机要排队,买奶茶要排队,如今连买个杯子也得用帐篷“安营扎寨”地排队!
大家通宵排队也要买的杯子来自星巴克,它们刚一推出这款被称为猫爪杯的春季限量,就在微博和抖音上被疯狂刷屏。
这款限量版的杯子有两层维基体育,浅粉色玻璃杯外层印有粉色樱花图案,里面一层则是一个猫爪的形状,杯子里倒满饮品以后就能看出其形状。
看外表也就是一个普通的双层隔热杯,但很多年轻人被圈粉是因为只要倒入一点牛奶,一只萌萌哒嫩的猫爪就会显现。
在这个“为猫痴狂”的年代,还有比吸猫更重要的事吗??于是在社交网络的狂轰滥炸推荐下,大家控制不住自己了,开始疯抢猫爪杯。
不过,因为这是一款春季限量,本来总数就有限,又由于每家店铺内的现货也有限,所以在正式开卖前就排起了长队,也就有了开头自带帐篷的小伙伴。
更夸张的是,平时连个瓶盖都拧不开的“柔弱不能自理”的精致女孩们,也化身为50m竞跑的健儿,只是没控制好刹车,宁为玉碎不为瓦全……
有网友戏称,“这不是杯子,这是圣杯战争,是败者的鲜血,是圣者的奖杯”。男生们为了女朋友的心头爱,直接在星巴克店内大打出手。
这样的疯狂抢购,也让原本199定价的猫爪杯身价暴涨,各种代购、黄牛直接将价格炒到了1000+!
有网友直接从实用性入手,劝大家别抢了,这个设计很鸡肋,不好清洗,容量也小。
还有很多没抢到的人说,这其实就是星巴克的营销炒作,故意搞饥饿营销,越抢它越红。
根据这份网友总结的想要抢到杯子的条件:1猫爪杯只在国内出售;2每个门店仅有2-3个存货;3排队抢购,先到先得。貌似是有饥饿营销的嫌疑?
但是星巴克面对大家的质疑声,表示自己很冤枉,发表声明说本来限定就意味着限量,为了补偿没买到的顾客,接下来还将会在线补货:
星巴克表示,补货的杯子正在赶制,消费者可在2月28日至3月3日期间通过其在线零售平台预购,每天限售1000个,每位消费者限购1个。
也有的网友劝大家别抢的方式非常可爱,请出家里的猫主子,直接现场制作真人版独家限量猫爪杯,嗯,又让人酸了……
虽然这次抢购风波还未平息,但是这样大打出手or豪掷千金只是为了就一个好看却不是很实用的水杯,确实让人咋舌。不管是营销也罢,直击了年轻人的萌点喜好也好,我们还是鼓励大家理智购物,别为了一个杯子“本末倒置”伤了自己和他人。
说了这么多,还是埋头学习保持理智清醒的头脑才重要!所以,你知道这款疯抢的猫爪杯用英语怎么表达吗?
常用来表示杯子的是cup,但是大家要注意,猫爪杯不用cup表示,因为cup指的是有柄的,用来饮茶或咖啡等的瓷杯,而猫爪杯并没有手柄~
而且要注意,cup还可以用来表示优胜杯、奖杯、锦标赛等这些比赛的意义时杯子知识,比如大家熟悉的世界杯足球赛,使用的就是cup:
另一个常用来表示杯子的就是glass,glass本身有很多意思,但用于表示杯子时,指的是玻璃制的杯子。与cup常用于盛装茶、咖啡这样的饮料不同,glass用来盛酒和牛奶等。
说到这儿,临时考一考大家,知道玻璃心的英语怎么说吗?并不是glass heart!
在欧美文化中,更喜欢用白色来表示天真烂漫。所以他们会用Snowflakes雪花,来形容那些十分敏感,容易玻璃心、生气的人。维基体育
比如闹得沸沸扬扬的英国脱欧公投和美国大选,一些媒体和党派人士就用snowflakes嘲讽凡事都爱抗议的年轻自由派,说他们太“玻璃心”,《卫报》曾报道了这一篇文章:
柯林斯词典将“雪花(玻璃心)这个词定义为:在21世纪10年代长大的年轻人,他们被视为比上一代更缺乏坚韧性格,更容易犯罪。
并且,维基体育今天再给大家补充一个知识点维基体育,所有的女孩子或多或少都应该注意的,一个与glass相关的表达:glass ceiling.
表面上的意思是玻璃天花板,原本是指天花板效应:意思是测试题目太简单,导致大部分个体得到的测试分都很高。
但到了80年代,维基体育《华尔街日报》率先用glass ceiling玻璃天花板来描述女性想要晋升为企业或组织高层所面临的的障碍,而这些障碍还往往是看不见的,难以突破的。
比如当时希拉里竞选美国总统时,打的口号就是女性权利的提升,打破玻璃天花板:
除了大家熟悉的cup、glass,英语还经常用mug表示杯子。通常指的是周边垂直的,不用茶托的有柄大瓷杯或大金属杯,也就是我们常说的马克杯。所以这款星巴克猫爪杯就可以直译为cat-paw mug,cat-paw就是猫爪的意思。
但是大家要注意,mug不仅表示杯子,在口语中还有一个用法,表示容易受骗的人,也就是傻瓜,在形容人的时候慎重使用哦!